跳至内容

患者门户网站被患者及其照护者广泛用于访问医疗记录和管理医疗保健。然而,对于非英语母语患者,尤其是讲西班牙语的照护者而言,门户网站的访问和使用仍然存在显著差异,翻译能力有限是主要障碍。

为了弥补文献中的空白,一项发表于……的研究 牙买加公开赛 《美国医学信息学协会杂志》的一项研究调查了患有慢性疾病的儿童的西班牙语照护者如何克服患者门户网站中的语言障碍,并收集了他们对改进翻译的意见。研究发现,照护者通常依赖机器翻译工具,并请儿童或其他家庭成员翻译患者门户网站上的医疗信息,他们对内置的自动翻译功能表示出兴趣。由于照护者使用的变通方法既耗时又可能危及患者安全,作者得出结论:大型语言模型为改进临床文本的机器翻译提供了有希望的机会,并呼吁未来的研究评估不同语言和临床环境下的翻译质量,同时让患者参与翻译工作流程的设计,以确保其满足家庭的需求。

pdf overview

下载下面的 PDF。

期刊文章