پرش به محتوا

کورینا سامانیگو می‌داند که برای والدین چقدر می‌تواند سخت باشد که از آموزش بهتر برای فرزندان خود که نیازهای مراقبت‌های بهداشتی ویژه دارند، حمایت کنند. او نیز برای کمک به پسرش مجبور شده است اصطلاحات الفبایی-عددی آموزش ویژه را یاد بگیرد: IEP، LRE، سلپاها, طرح‌های ۵۰۴.

سامانیگو در کار خود به عنوان مشاور در شبکه منابع خانواده شهرستان آلامدا، خانواده‌ها را در مورد حقوق قانونی‌شان برای امکانات آموزش ویژه آموزش می‌دهد و به آنها در یافتن منابع مورد نیازشان کمک می‌کند. شرایطی که او می‌بیند متفاوت است: اوتیسم، تأخیر در گفتار، فلج مغزی، اختلالات ارتوپدی و اختلالات شنوایی یا بینایی.

در پرسش و پاسخ زیر، او درباره کارش و توصیه‌هایی به خانواده‌ها صحبت می‌کند.

چطور شد که درگیر این کار شدید؟

من یک پسر ۶ ساله دارم که اوتیسم دارد، بنابراین نیاز داشتم پاره وقت کار کنم. کمک به خانواده‌ها، به خصوص خانواده‌های تک‌زبانه، برای عبور از موقعیت‌هایی که من با آنها مواجه بوده‌ام و آسان‌تر کردن شرایط برای آنها، برایم بسیار جالب بود.

آیا کار شما به شما در بهبود وضعیت تحصیلی فرزندتان کمک کرده است؟

بله، به شدت. من به عنوان یک والد از حقوق خودم آگاه هستم و می‌دانم منابع و خدمات مناسب را از کجا پیدا کنم. حدود دو سال و نیم است که این کار را انجام می‌دهم. پسرم با یک دستیار در کلاس‌های عادی شرکت می‌کند. او عملکرد خوبی دارد، اما اگر اوضاع خوب پیش نرود، خوب است که آگاه باشیم.

والدین معمولاً چه نگرانی‌هایی را با شما در میان می‌گذارند؟

خانواده‌هایی هستند که هیچ ایده‌ای از سیستم آموزش ویژه و نحوه دسترسی به آن ندارند. ما به آنها نشان می‌دهیم که چگونه می‌توانند برای فرزندشان درخواست ارزیابی بدهند. اگر مسائل خاصی در مورد ایمنی یا رفتارهای کودک وجود داشته باشد، سعی می‌کنیم تا حد امکان اطلاعات لازم را در اختیارشان قرار دهیم. اگر پاسخی نداشته باشیم، همیشه آنها را به منبعی که این اطلاعات را دارد، هدایت می‌کنیم. ما همیشه تا حد امکان به والدین قدرت می‌دهیم - من به آنها می‌گویم که آنها قرار است تا آخر عمر صدای فرزندشان باشند، همانطور که من صدای فرزندم هستم.

برای بچه‌هایی که مشکلات پزشکی دارند، والدین با موقعیت‌هایی مواجه می‌شوند که مدرسه پرستار ندارد. بنابراین، فرزندشان چگونه به پرستار دسترسی پیدا می‌کند و اگر پرستار معمولی آن روز نباشد، چه کسی جایگزین پرستار می‌شود و اگر کودک تشنج یا سایر فوریت‌های پزشکی داشته باشد، روند کار چگونه است؟

اگرچه مدارس به خانواده‌ها اطلاعات می‌دهند، اما بسیاری از آنها از حقوق خود، مانند درخواست جلسه IEP (طرح آموزش فردی) در هر زمان که بخواهند، آگاه نیستند. ما به خانواده‌ها توصیه می‌کنیم همه چیز را به صورت کتبی دریافت کنند و از همه چیز کپی داشته باشند. به والدین توصیه می‌کنیم نامه یا ایمیل را نه تنها به فردی که با او کار می‌کنند، بلکه به شخصی بالاتر از خود نیز ارسال کنند تا مطمئن شوند که نامه‌ها دریافت شده است.

گاهی اوقات مدارس سعی می‌کنند خانواده‌ها را تحت فشار قرار دهند تا فوراً IEPها را امضا کنند. منطقه آموزشی می‌داند که اگر خانواده‌ها را به موقع وادار به امضا نکنند، دچار مشکل می‌شوند.

من خانواده‌ای داشتم که فرزندی داشت که برای اولین بار وارد مدرسه می‌شد. والدین از محل آموزشی که مدرسه توصیه کرده بود راضی نبودند، اما نمی‌دانستند که می‌توانند درخواست تغییر محل آموزشی را بدهند و لازم نیست IEP را امضا کنند. من به او گفتم، تو حق اظهار نظر و قدرت تصمیم‌گیری داری. بعد از آن، او از دو سایت دیگر بازدید کرد و یکی را پیدا کرد که احساس می‌کرد برای فرزندش مناسب‌تر است. و او همه کارها را خودش انجام داد.

چه خدمات دیگری مرتبط با آموزش به خانواده‌ها ارائه می‌دهید؟

ما آموزش‌های مختلفی را بر اساس سن کودک ارائه می‌دهیم. ما یک آموزش به نام «بساز و ببر» داریم که در آن به والدین یک پوشه حاوی تمام اطلاعات بهداشتی و آموزشی مورد نیازشان می‌دهیم تا بتوانند آن را در یک جا ذخیره کنند. ما همچنین گروه‌های پشتیبانی به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، ویتنامی، ماندارین، کره‌ای و فارسی ارائه می‌دهیم.

نگرانی‌های خاص خانواده‌هایی که با موانع زبانی مواجه هستند چیست؟

اغلب، آنها روند کار را درک نمی‌کنند و اطلاعات به زبان مادری‌شان به آنها داده نمی‌شود. حتی اگر هم بشود، کلمات قلمبه سلمبه‌ای دارد که مردم نمی‌دانند. خانواده‌ها احساس می‌کنند که تحت فشار هستند و باید اسناد را امضا کنند. از نظر فرهنگی، بسیاری از خانواده‌ها احساس می‌کنند که اگر خدمات به صورت رایگان به آنها ارائه شود، باید آن را بپذیرند و آنچه را که داده شده بپذیرند.

مناطق آموزشی در جلسات IEP مترجم ارائه می‌دهند. وقتی ما با خانواده‌ها به این جلسات می‌رویم، به عنوان پشتیبان آنها می‌رویم، نه به عنوان مترجم - اما البته، اگر چیزی درست تفسیر نشود، به روشن شدن موضوع کمک می‌کنیم.

ما به خانواده‌ها حمایت عاطفی و همچنین اطلاعاتی برای مطالعه به زبان خودشان ارائه می‌دهیم. همچنین به آنها می‌گوییم که تنها نیستند - در سازمان ما همه کارکنان کودکانی با نیازهای ویژه دارند. ما می‌گوییم، من هم همین شرایط را داشته‌ام و اینگونه توانستم.

چه روش‌هایی را به عنوان بهترین روش‌ها توصیه می‌کنید؟

ما هرگز کسی را رد نمی‌کنیم. ما اینجا هستیم تا به اتفاقات خانواده گوش دهیم. ساعات کاری ما به صورت غیرحضوری است. همچنین، سیستم پیام صوتی خودکار نداریم، وقتی با شماره اصلی تماس می‌گیرید، همیشه یک فرد زنده دارید. من خودم را می‌شناسم، اگر مدام بشنوید «این را فشار دهید، آن را فشار دهید»، کلافه می‌شوید.

چگونه تغییرات مدارس را در نحوه رسیدگی به نیازهای کودکانی که به آنها کمک می‌کنید، می‌بینید؟

مدارس متوجه شده‌اند که بسیاری از خانواده‌ها از خدمات موجود آگاه‌تر شده‌اند و می‌دانند که لازم نیست فوراً مدارک را امضا کنند. هر منطقه آموزشی از مقررات پیروی می‌کند، اما آنها این کار را به طور متفاوتی انجام می‌دهند. اکثر آنها به خانواده‌ها پاسخگو هستند.

بیش از همه می‌خواهید والدین کودکان دارای نیازهای ویژه چه چیزی را در مورد نحوه‌ی کار با سیستم آموزش ویژه بدانند؟

فعال باشید، به مبارزه ادامه دهید و تسلیم نشوید. دانستن اینکه خانواده‌های دیگری هم هستند که این شرایط را تجربه می‌کنند، مفید است.

اعتبار عکس: کورینا سامانیگو