Pag-unawa sa mga Hadlang sa Wika sa loob ng mga Portal ng Pasyente: Mga Solusyon at Oportunidad para sa mga Tagapag-alaga na Nagsasalita ng Espanyol
Malawakang ginagamit ng mga pasyente at tagapag-alaga ang mga patient portal upang ma-access ang mga medikal na rekord at pamahalaan ang pangangalagang pangkalusugan. Gayunpaman, nagpapatuloy ang mga makabuluhang pagkakaiba sa pag-access at paggamit ng portal sa mga pasyenteng nagsasalita ng mga wikang maliban sa Ingles, lalo na sa mga tagapag-alaga na nagsasalita ng Espanyol, kung saan ang limitadong kakayahan sa pagsasalin ay isang pangunahing hadlang.
Sa pagtugon sa isang kakulangan sa literatura, isang pag-aaral na inilathala sa JAMIA Open (Journal of the American Medical Informatics Association) sinuri kung paano nilalampasan ng mga tagapag-alaga na nagsasalita ng Espanyol ang mga hadlang sa wika sa mga portal ng pasyente at tinipon ang kanilang mga pananaw sa pagpapabuti ng pagsasalin. Natuklasan ng pag-aaral na ang mga tagapag-alaga ay karaniwang umaasa sa mga tool sa pagsasalin ng makina at mga bata o iba pang miyembro ng pamilya upang isalin ang impormasyong medikal na matatagpuan sa mga portal ng pasyente, at nagpahayag sila ng interes sa mga built-in na tampok ng awtomatikong pagsasalin. Dahil ang mga workaround na ginagamit ng mga tagapag-alaga ay matagal at maaaring magdulot ng mga panganib sa kaligtasan ng pasyente, napagpasyahan ng mga may-akda na ang malalaking modelo ng wika ay nag-aalok ng mga magagandang pagkakataon upang mapabuti ang pagsasalin ng makina ng klinikal na teksto at nanawagan para sa pananaliksik sa hinaharap upang suriin ang kalidad ng pagsasalin sa iba't ibang wika at klinikal na konteksto, kasama ang pakikilahok ng pasyente sa pagdidisenyo ng mga daloy ng trabaho sa pagsasalin upang matiyak na natutugunan nila ang mga pangangailangan ng mga pamilya.
I-download ang PDF sa ibaba.
Artikulo sa Journal

