查看所有资源
评估人机协同策略在人工智能辅助下患者出院指导翻译中的应用:一项多学科分析
根据美国人口普查局的数据,美国有超过2500万人(约占美国人口的751万亿)英语水平低于“非常好”。使用英语以外语言的患者在临床和以患者为中心的治疗效果方面表现更差,包括医疗资源利用率更低和不良事件发生率更高。造成这些不平等现象的一个关键因素是高质量翻译服务的匮乏。
一篇文章发表于 npj 数字医学 描述了一项研究的结果,该研究比较了 ChatGPT-4o(人工智能 (AI) 生成)和人机协作(AI 生成并由人工监督)生成的自由文本医院出院指导翻译的质量与专业人工翻译的质量,涵盖六种语言——阿拉伯语、亚美尼亚语、孟加拉语、简体中文、索马里语和西班牙语——由语言学家、临床医生和家庭护理人员进行评估。
结果显示,与专业翻译相比,ChatGPT-4o 的性能并不稳定,在数字化程度较低的语言中表现最差。相比之下,人工辅助翻译在所有六种语言中均取得了与专业翻译相当甚至更好的结果,包括更高的翻译质量。作者得出结论,人工辅助策略能够确保人工智能辅助翻译在临床实践中安全、高效且公平地应用。
下载下面的 PDF。
期刊文章

